|
TURINYS / SPIS TREŚCI
I. PROBLEMOS IR SPRENDIMAI / PROBLEMY I ICH ROZWIĄZANIA
MOKSLININKŲ DIALOGAS / DIALOG NAUKOWCÓW:
Saulius Geniusas ir/i Gary Brent Madison
Saulius Geniusas
(JAV / USA). On the Oneness of the Hermeneutical Horizon(s)
Gary Brent Madison
(Kanada / Kanada). On the Importance of Getting Things Straight
Татьяна Г. Скребцова
(Rusija / Rosja). Современные исследования политической метафоры: три источника и три составные части
Людмила Гарбуль
(Lietuva / Litwa). К истории некоторых полонизмов в русском языке
II. FAKTAI IR APMĄSTYMAI / FAKTY I ROZWAŻANIA
Rūta Marcinkevičienė
(Lietuva / Litwa).
Užsakomųjų reklaminių straipsnių tarpasmeninės funkcijos raiška
Regina Koženiauskienė
(Lietuva / Litwa).
Keletas retorinių figūrų variantų
Елена В. Савич
(Baltarusija / Białoruś).
Макротекст в его линейной развернутости: дискурс-анализ кампании лоббирования
Таблица 1
Grażyna Legutko
(Lenkija / Polska).
Konteksty polityczne „Marii Magdaleny” Gustawa Daniłowskiego
Татьяна С. Волкова
(Lenkija / Polska).
Формы выражения авторского сознания в цикле А. Блока «На поле Куликовом»
Иосиф Трофимов
(Latvija / Łotwa).
Мифологема блудово болото в рассказе М. М. Пришвина «Кладовая солнца»
Бакытжан К. Майтанов
(Kazachstanas / Kazachstan).
Семиотические аспекты рассказа Габита Мусрепова «Японская баллада»
Наталья Э. Марцинкевич
(Baltarusija / Białoruś).
Понятие мотива в контекстеконцепции «герменевтического круга» (на примере творчества А. А. Блока)
Тереза Дудек
(Lenkija / Polska).
Повествователь, автор и герой в прозе Андрея Битова
Имре Пачаи
(Vengrija / Węgry).
Особенности лексики сибирских писателей
Lidia Mazur-Mierzwa
(Lenkija / Polska).
Wybrane zagadnienia z tłumaczenia poezji Bułata Okudżawy na język polski
Каринэ Лагановска
(Latvija / Łotwa).
Образ женщины в художественном мире В. Борхерта
III. NUOMONĖ / OPINIE I POGLĄDY
Игорь К. Архипов
(Rusija / Rosja).
О словах «своих» и «чужих»
IV. MŪSŲ VERTIMAI / NASZE PRZEKŁADY
Marcas Derycke
(Prancūzija / Francja).
Grafiti upių laivininkystėje: palikti pėdsakai.
Tai, kas nutylėta ir tai, kas įvardyta. Vertė / Tłum. Liucija Baranauskaitė
V. MOKSLINIO GYVENIMO KRONIKA / KRONIKA BADAŃ NAUKOWYCH
Konferencijų apžvalgos / Konferencje
Олег Лещак (Lenkija / Polska). Потерянная парадигма
Natalija Arlauskaitė, Galina Michailova (Lietuva / Litwa). Opusas pašnekesių mėgėjams
Knygų recenzijos / Recenzje książek
Ярослав Вежбиньски (Lenkija / Polska). О запретном
Anonsai / Zapowiedzi
VI. REIKALAVIMAI STRAIPSNIAMS / ZASADY OPRACOWYWANIA PUBLIKACJI
|