RESPECTUS PHILOLOGICUS 17 (22), 2010


SPIS TREŚCI

I. PROBLEMOS IR SPRENDIMAI

Jurga Cibulskienė (Litwa). Are Ideologies Reflected in Metaphors?

Лара Н. Синельникова (Rosja). Адресант как alter ego адресата

II. PROBLEMOS IR SPRENDIMAI

Олег Н. Гринбаум (Rosja). Третья глава романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин»: письмо Татьяны Лариной в ритмико-смысловом освещении

Jadvyga Krūminienė (Litwa). OSKAR MIŁOSZ JAKO TŁUMACZ: ZABAWY Z PAMIĘCIĄ

Magdalena Ożarska (Polska). 19th-Century Lake District as a Land of Tourists, Homemakers and Writers: a Selection of Writings by Dorothy Wordsworth,William Wordsworth and Harriet Martineau

Inga Bartkuvienė (Litwa). Marginesy narodu w teorii Homi K. Bhabhy

Mindaugas Grigaitis (Litwa). Dekonstrukcja Jacquesa Derridy: Postulaty teoretyczne i možliwossci zastosowania

Janusz Detka (Polska). Epizod „wschodni” w polskiej poezji lat 1955–1957

Kristina Bačiulienė (Polska). OBRAZ ŚWIATA W ZBIORZE WIERSZY MARCELIJUSA MARTINAITISA „K. B. ĮTARIAMAS” (K. B. JEST PODEJRZANY)

Елена А. Нахимова (Rosja). Метафорическая проекция и концептуальная интеграция в политической коммуникации

Anna Biyumena (Bialorus). CZASOWNIKI FAZOWE ORAZ CZASOWNIKI WYRAŻAJĄCE STAN BYCIA W DYSKURSIE POLITYCZNYM

Анна В. Владимирова, Татьяна Г. Скребцова (Rosja). Коммуникативные стратегии в дискурсе женских и мужских глянцевых журналов как отражение гендерной специфики поведения

Joanna Bryła (Polska). Związki frazeologiczne funkcjonujące w prasowych komunikatach dotyczących mody

Tatiana V. Poplavskaia, Tatiana I. Svistun (Bialorus). O WSPÓŁZALEŻNOŚCI MIĘDZY TYPEM I FUNKCJĄ, JAKĄ SKRÓTY PEŁNIĄ W DYSKURSIE INTERNETOWYM

Vilhelmina Vitkauskienė (Litwa). POJĘCIE INTERAKCJI W NAUCZANIU JĘZYKÓW W SYSTEMIE E-LEARNING: PRZEGLĄD PRAC NAUKOWO-BADAWCZYCH

Bernd Gliwa, Daiva Šeškauskaitė (Polska, Latvia). CO MAJĄ WSPÓLNEGO DIEVMEDIS (BOŻE DRZEWKO) I DIEVAS, DIEVAI (BÓG, BOGOWIE)?

III. NUOMONĖ

Ольга Ягинцева (Estonia). Сущ. глек ‘глиняный горшок’ в этнолингвистическом и этимологическом аспектах

IV. MŪSŲ VERTIMAI

Patrick Seriot (Szwajcaria). Oksimoronas ar nesusipratimas? Annos Wierzbickos universaliosios natūraliosios semantinės metakalbos universalusis reliatyvizmas. II dalis. Vertė / Tłum. Vilhelmina Vitkauskienė

V. MOKSLINIO GYVENIMO KRONIKA

Saulius Lapinskas (Litwa). MELNIKIENĖ, Danguolė, 2009. Dvikalbiai žodynai Lietuvoje: megastruktūros, makrostruktūros ir mikrostrutūros ypatumai

Элеонора Лассан (Litwa). ЛАРИНА, Татьяна, 2009. Категория вежливости и стиль коммуникации. Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций

Galina Michailova (Litwa). ЧЕРНЫХ, В. А., 2008. Летопись жизни и творчества Анны Ахматовой. 1889–1966

Barbarа Greszczuk (Polska). LUCIŃSKI, Kazimierz, 2009. Языковые заимствования и ментальность

VI. REIKALAVIMAI STRAIPSNIAMS

ZASADY OPRACOWYWANIA PUBLIKACJI

VII. MŪSŲ AUTORIAI

NASI AUTORZY

(c) VU KHF, 2010. E-Sprendimas:Vladas Diržys.